Le Français langue étrangère (FLE) à la BnF

Les collections FLE en salle G - © Béatrice Lucchese - BnF
 

 

À travers son laboratoire de français langue étrangère, la bibliothèque favorise l’accès aux collections pour un public étranger ou d’origine étrangère résidant en France. Situé en salle G, le laboratoire propose :

  • Plus de 1000 ressources documentaires (pour les niveaux débutant, intermédiaire, avancé et des ouvrages de didactique pour les professionnels)
  • 10 postes informatiques avec un portail de ressources numériques consacrées au FLE
  • Des animations sous forme d’ateliers pratiques

Le tout, au service de l’apprentissage exclusif de la langue française et des cultures francophones !

Les collections

Situées en salle G, les collections comprennent comptent plus de 1000 ouvrages classés par niveaux, identifiables grâce à un code couleur qui facilite la recherche et l’orientation des apprenants : jaune pour débutant, orange pour intermédiaire et rouge pour avancé. Les ouvrages de didactique à destination des professionnels du FLE (professeurs, chercheurs, médiateurs sociaux) sont en violet.

Parmi ces ouvrages, on trouve des méthodes allophones permettant l’apprentissage du français à partir de sa langue maternelle. Une dizaine de langues sont représentées et le fonds est en constante évolution.
Les livres sont souvent accompagnés de supports audiovisuels, disponibles sur le portail du laboratoire.

Pour un travail spécifique ou approfondi :

Le fonds propose  des méthodes de préparation aux tests et diplômes internationaux tels que le TCF (Test de connaissance du français), le TEF (Test d’évaluation de français), le DELF (diplôme élémentaire de langue française) et le DALF (diplôme approfondi de langue française).

Il y a également des méthodes de français sur objectifs spécifiques (FOS), dans le cadre de l’apprentissage d’un métier, ainsi que des ouvrages dédiés au français langue seconde et français langue de scolarité (FLS), et enfin  des ouvrages de français sur objectif universitaire pour les étudiants au niveau supérieur (FOU). 

Nous disposons également de livres de lecture en français facile, réécrits à l’attention des lecteurs allophones pour leur permettre de découvrir la littérature française à leur rythme tout en enrichissant leur vocabulaire. 
Une revue entièrement dédiée à l’apprentissage du français nommée Bien dire, complète cette offre ; elle est déclinée en deux niveaux (débutant-intermédiaire et intermédiaire-avancé) et s’accompagne de pistes audio accessibles également depuis le portail documentaire sur les postes informatiques de l’espace FLE.

Le portail documentaire

Les collections d’imprimés en salle G sont complétées par un portail documentaire accessible à partir de 10 postes informatiques, équipés de casques audio avec micro.

L’attribution d’une session de travail d’une durée de 3 h (gratuite de 17h à 20h ou toute la journée avec le pass lecture-culture de la BnF) se fait par simple demande à l’entrée, en banque de salle. La session est renouvelable sur le même mode.

Sur ce portail, chaque apprenant a accès à 6 méthodes d’auto-apprentissage en ligne, à plus de 500 supports audiovisuels et à une sélection de sites et de liens utiles régulièrement mis à jour. Si vous ne savez pas par où commencer, voici une petite présentation des méthodes :

  • Assimil : Pour un niveau débutant/intermédiaire. Apprentissage du français à partir de  6 langues maternelles : anglais, espagnol, italien, néerlandais, russe et turc. Pour le tourisme et le quotidien. Très scolaire.
  • Toutapprendre : Pour un niveau débutant/intermédiaire/confirmé. Un test au lancement pour un parcours personnalisé. L’apprentissage du français avec des vidéos, des jeux, des images. Plus ludique. Pour les étudiants et salariés. 
  • Skilleos : Pour un niveau débutant. Pour apprendre le« Français express » à partir de 41 langues. Pour le tourisme et au quotidien. 
  • Orthodidacte : Tous niveaux. Un test au lancement pour un parcours personnalisé. Tout public. Le plus complet et personnalisé. Assez scolaire. 
  • Mycow : Pour un niveau débutant/intermédiaire. Un journal en ligne avec des articles, des podcasts. Pour travailler sa compréhension écrite et orale avec l’actualité. Des points culture présentent aussi des personnages emblématiques de la France. Un focus sur le vocabulaire technique ou professionnel spécifique (ex : le bâtiment, la mécanique, l’esthétique). Assez basique et systémique.
  • Quicklanguages : 50 thèmes avec des fiches de vocabulaire. Pour grands débutants.

Et n’oubliez pas de vérifier les  modes de connexion pour chacune d’entre elles ! Il est souvent nécessaire de créer un compte (adresse e-mail + mot de passe), ce qui permettra de garder votre  travail et de progresser dans le parcours à chaque connexion. 

Une extension du Labo FLE dans votre salon !

Skilleos vous donne la possibilité de continuer à travailler votre français depuis chez vous. Après une première connexion en salle G, vous aurez l’opportunité de télécharger l’application mobile grâce à un QR code.

Les ateliers

Afin de compléter cette offre documentaire, la BnF propose des ateliers de conversation et d’écriture créative. Conçus comme des moments conviviaux animés par les bibliothécaires, ces ateliers ne sont pas des cours de français mais des espaces d’échange. De plus, nous proposons aussi des ateliers découvertes pour vous présenter le laboratoire FLE et comment utiliser les ressources dont il regorge. 

Ateliers de conversation

Atelier de conversation © Béatrice Lucchese - BnF
Vous avez au minimum un niveau intermédiaire (B1-B2 soit environ 120-150 heures d’apprentissage du français) et vous souhaitez mettre en pratique vos connaissances en français ?
La Bibliothèque nationale de France vous invite à participer à un atelier de conversation.
Conçu comme un moment de partage convivial animé par les bibliothécaires de la BnF, cet atelier n’est pas un cours de français, mais un espace d’échange. L’objectif est de pratiquer le français dans un contexte bienveillant, sur des sujets universels et variés. Interaction, écoute et partage en sont les maîtres mots. 
 
tarifs et conditions d’accès
Condition d’accès : 
Gratuit
Inscription sur place devant la salle dès 18 h.
15 places par séance
 
Lieu : À l’Aquarium, situé dans le Hall Est du site François Mitterrand, en face de l’accueil.

Inscription sur place dès 18 h, limité à 15 personnes.

 

Dates et Horaires

    Tous les mardis et jeudis de 18 h 15 à 19 h 30 (sauf jours fériés)

    À noter : en juillet et août, l’atelier de conversation n’a lieu que le mardi de 18 h à 19 h 30.

Ateliers d’écriture créative

Atelier d’écriture créative – Français langue étrangère © Béatrice Lucchese / BnF

 

Vous avez atteint minimum un niveau en français intermédiaire (B1+ à B2 soit 120 à 150 heures d’apprentissage) et souhaitez libérer votre plume ? La BnF vous propose de rejoindre son atelier d’écriture créative.
Ce format d’atelier est pensé en complément des ateliers de conversation. Il ne s’agit pas d’un cours d’expression écrite, mais bien d’un atelier créatif, sans contraintes de grammaire, d’orthographe ou de style.
Les bibliothécaires-animateurs vous proposeront d’écrire sur un thème, avec pour support des documents issus des collections de la BnF. Le texte produit sera ensuite lu pour que chacun puisse s’exprimer et réagir dans un climat convivial et bienveillant. Ici, la pratique de l’écrit se fait pour le plaisir de tester inventivité, maîtrise lexicale et genres scripturaux. scripturaux.
tarifs et conditions d’accès
Condition d’accès : 
Gratuit
Inscription sur place devant la salle dès 17 h 45.
Le nombre maximum de participants est strictement limité à 10 personnes.
 
Lieu : En salle G du site François-Mitterrand.

 

Dates et Horaires

L’atelier d’écriture créative a lieu tous les 1ers et 3es lundis du mois (sauf jours fériés), de 18h à 20 h.

Ateliers «découverte du labo FLE»

Vous êtes apprenant(e)s ou professionnels, membres d’une association, professeurs du réseau CASNAV*, chercheurs ou médiateurs sociaux?


Écrivez-nous à contact.FLE@bnf.fr pour plus d’informations sur les dates et les thèmes. 
 

* Centre académique pour la scolarisation des élèves allophones nouvellement arrivés et des enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs