Pour rappel, tous les sites de la BnF sont fermés les mercredis 25 décembre et 1er janvier.
- Département Littérature et art
Il y a 100 ans : naissance de deux géants des lettres portugaises
Certains de ses romans ont été adaptés par Manoel de Oliveira, autre figure lusitanienne d’envergure : Le principe d’incertitude, et Vale Abrãao (ce dernier titre inspiré de l’histoire de madame Bovary). De son côté, Saramago verra son œuvre L’aveuglement adaptée par le Brésilien Fernando Meirelles.
Agustina Bessa-Luis est originaire des environs de Porto, tandis que Saramago vient de Santarém, plus au sud du Portugal. Elle connait son premier grand succès d’écriture à 32 ans, avec La Sibylle. Dès lors, elle ne cessera d’écrire des romans fouillant les logiques sentimentales et sociales des siècles passés. José Saramago, lui, ne connaîtra que sur le tard le succès avec ses œuvres de fiction, dans lesquelles il revisite l’histoire portugaise, ainsi du XVIIIe siècle dans Le Dieu Manchot, mais aussi l’histoire religieuse de façon résolument irrévérencieuse, par exemple dans L’évangile selon Jésus-Christ.
José Saramago, qui avait beaucoup d’estime pour Agustina Bessa Luis, lui a rendu hommage en 2009 à la maison Fernando Pessoa de Lisbonne. Pilar del Rio, veuve de José Saramago, a rappelé après la mort des deux écrivains, que pour son mari, s’il y avait au Portugal un écrivain qui tendait au génie, il se trouvait en la personne d’Agustina Bessa-Luis.